Ljubke Minione smo najprej spoznali v filmu Jaz, baraba. Na začetku sicer ni bilo v načrtu, da bi Minionom glasove posodil kar eden od dveh režiserjev Pierre Coffin. Igralcem, ki bi prišli na avdicijo za sinhronizacijo, sta režiserja namreč le hotela pokazati, kako približno naj bi bila slišati Grujeva majhna rumena vojska, zato je Coffin kar sam posnel nekaj glasov v tem izmišljenem jeziku. Ko je posnetke slišal drugi režiser Chris Renaud, je takoj spoznal, da je to to.
Jezik, ki ga govorijo Minioni, je v bistvu mešanica več jezikov, vključno z angleščino, španščino, nemščino, francoščino, italijanščino, portugalščino, indonezijščino, hebrejščino, malajščino, nekaj besed pa je tudi izmišljenih. Pierre Coffin, ki je avtor besednjaka Minionov, je priznal, da je nekaj besed ukradel kar z menija v indijski restavraciji.
Čeprav bi lahko kdo pomislili, da je pri sinhronizaciji Minionov veliko improvizacije, režiser zatrjuje, da še zdaleč ni tako. "Gre za zapleten proces. Ugotovil sem, da si je najbolje vse zapisati. Z leti sem sicer spoznal, da je najpomembnejše, da ljudje znajo razbrati občutja Minionov, čeprav njihovega jezika pravzaprav ne razumejo."